Aðalfundur Zuism 2018

Aðalfundur Zuism verður haldinn Föstudaginn 14. September 2018 kl: 13:00 í Borgartúni 22, þriðju hæð.
Á aðalfundi skulu fara fram öll venjuleg aðalfundarstörf; Lesið upp skýrslu stjórnar og önnur mál.

Zuism sækir um lóð í Reykjavík

Trúfélagið Zuism hefur lagt fram lóðarumsókn til Reykjavíkurborgar. Með umsókninni fylgja teikningar af fyrirhuguðu musteri sem Zúistar vilja byggja í nálægð við miðborg Reykjavíkur. Zuism er eitt stærsta trúfélag Íslands, með yfir tvö þúsund meðlimi, samkvæmt nýjustu tölum frá Þjóðskrá. Zuism byggir á súmerskum trúabrögðum sem eru hin elstu í heimi og flest önnur trúarbrögð byggja á.

Félagið hefur vaxið mikið á síðustu 2-3 árum og þörfin fyrir húsnæði undir bæði starfsemi og athafnir orðin aðkallandi. Mikilvægt er að félagið hafi gott heimili til að geta haldið áfram að vaxa og dafna sem og sinnt þeim mikla fjölda meðlima sem er nú þegar í félaginu. Eins og staðan er í dag á félagið ekkert safnaðarheimili og ekkert um fáanlegar eignir sem henta félaginu. Talsvert er spurt um að koma á athöfnum og viðburðum og komast mun færri að vegna skorts á aðstöðu.

Einn helsti guð Zúista er Enlil og er hann guð lofts og jarðar. Zigguratið mun heita í höfuð á hans helsta musteri sem hét Ekur. Þýðing á nafninu þýðir fjallahof og er eitt af helgustu hofum Súmera þar sem Ekur táknar miðja jarðar þar sem helgistaður guðanna og jörð mætist. Samkvæmt teikningum mun byggingin vera á tveimur hæðum ásamt hofi ofan á annari hæð. Stór stigi mun vera alla leiðina frá jörðu upp að hofinu. Hofið er helgasti staður Zúista og þar geta farið fram athafnir svo sem giftingar, skírnir og tilbiðjanir. Einnig er einn vinsælasti viðburður Zúista bjór og bæn þar sem gyðjan Ninkasi er heiðruð með lestri á ljóði sem er einnig elsta bjóruppskrift í heimi.

Stjórn Zuism vinnur nú með verkfræðingum, byggingarvertökum og hönnuðum til að fá sem nákvæmasta kostnaðaráætlun og hönnun að byggingunni. ,,Við trúum á að nákvæmni og góður undirbúningur muni koma í veg fyrir tafir og hindranir. Allar áætlanir og teikningar eru unnar að fagaðilum. Endanlegaur kostnaður verksins ræðst þó að nokkru leyti af staðsetningu Zigguratsins. Eftir mikinn vöxt á félaginu árið 2015 ákvað stjórnin að stofna sérstakan Zigguratsjóð sem heldur utan um fjármál tengd uppbyggingu og viðhaldi byggingunnar. Frá og með 2018 mun meðlimum vera boðið að sóknargjöldin renni til Zigguratsjóðsins og einnig styrkja hann og efla ennþá meira.

Bjór og Bæn

Einn okkar vinsælasti viðburður er Bjór og Bæn. Þá hittast Zuistar og fá sér bjór og fara með ljóð um Bjórgyðjuna Ninkasi. Einnig er gaman að nefna að ljóðið er einnig elsta bjóruppskrift í heiminum og því vel við hæfi að skála við það.

Hér er allt ljóðið á ensku (unnið er að Íslenskri þýðingu) fyrir þá sem vilja kynna sér siði Zuism betur og fara með bæn með bjórnum:

Hymn to Ninkasi

Borne of the flowing water,
Tenderly cared for by the Ninhursag,
Borne of the flowing water,
Tenderly cared for by the Ninhursag,

Having founded your town by the sacred lake,
She finished its great walls for you,
Ninkasi, having founded your town by the sacred lake,
She finished it’s walls for you,

Your father is Enki, Lord Nidimmud,
Your mother is Ninti, the queen of the sacred lake.
Ninkasi, your father is Enki, Lord Nidimmud,
Your mother is Ninti, the queen of the sacred lake.

You are the one who handles the dough [and] with a big shovel,
Mixing in a pit, the bappir with sweet aromatics,
Ninkasi, you are the one who handles the dough [and] with a big shovel,
Mixing in a pit, the bappir with [date] – honey,

You are the one who bakes the bappir in the big oven,
Puts in order the piles of hulled grains,
Ninkasi, you are the one who bakes the bappir in the big oven,
Puts in order the piles of hulled grains,

You are the one who waters the malt set on the ground,
The noble dogs keep away even the potentates,
Ninkasi, you are the one who waters the malt set on the ground,
The noble dogs keep away even the potentates,

You are the one who soaks the malt in a jar,
The waves rise, the waves fall.
Ninkasi, you are the one who soaks the malt in a jar,
The waves rise, the waves fall.

You are the one who spreads the cooked mash on large reed mats,
Coolness overcomes,
Ninkasi, you are the one who spreads the cooked mash on large reed mats,
Coolness overcomes,

You are the one who holds with both hands the great sweet wort,
Brewing [it] with honey [and] wine
(You the sweet wort to the vessel)
Ninkasi, (…)(You the sweet wort to the vessel)

The filtering vat, which makes a pleasant sound,
You place appropriately on a large collector vat.
Ninkasi, the filtering vat, which makes a pleasant sound,
You place appropriately on a large collector vat.

When you pour out the filtered beer of the collector vat,
It is [like] the onrush of Tigris and Euphrates.
Ninkasi, you are the one who pours out the filtered beer of the collector vat,
It is [like] the onrush of Tigris and Euphrates.

Zuism, trúfélag Kt: 470513-0710 - Allur réttur áskilin